#157211: "Game page description not translated for some recent games"
Με τι σχετίζεται αύτη η αναφορά;
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Ελέγξτε αν υπάρχει ήδη αναφορά για το ίδιο θέμα
Εάν ναι, παρακαλούμε ΨΗΦΙΣΤΕ για αυτήν την αναφορά. Στις εκθέσεις με τις περισσότερες ψήφους δίνεται προτεραιότητα!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Λεπτομερής περιγραφή
-
• Παρακαλούμε κάντε αντιγραφή/επικόλληση του μηνύματος που βλέπετε στην οθόνη σας, αν υπάρχει.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• Παρακαλώ εξηγήστε τι θέλατε να κάνατε, τι κάνατε και τι συνέβη
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Τι εμφανιζόταν στην οθόνη όταν σταμάτησε (Κενή οθόνη; Μέρος του περιβάλλοντος του παιχνιδιού; Μήνυμα σφάλματος;)
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Ποιο μέρος των κανόνων δεν έγινε σεβαστό από την μετατροπή του παιχνιδιού για την BGA
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• Είναι η παραβίαση των κανόνων ορατή στην αναπαραγωγή του παιχνιδιού; Αν ναι, σε ποια κίνηση;
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Ποια ήταν η δράση του παιχνιδιού που ήθελες να κάνεις;
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• Τι προσπαθείτε να κάνετε για να ενεργοποιείσετε αυτήν την ενέργεια του παιχνιδιου;
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
-
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να το κάνετε αυτό (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Σε ποια φάση του παιχνιδιού προέκυψε το πρόβλημα (ποιά ήταν η τρέχουσα οδηγία στο παιχνίδι);
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να κάνετε κάποια ενέργεια στο παιχνίδι (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Παρακαλούμε περιγράψτε το πρόβλημα απεικόνισης που έχετε. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
-
• είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
Yes the metadata for some games are already translated since few days in translation HQ in few languages (fr,it, es,...).
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
For some games recently published, the metadata text description is translated but english is still displayed for me if my profile uses French (or Italian for test).
Just go to thoses games
- boardgamearena.com/gamepanel?game=mythicalstheboardgame (I am the developer of this one)
- boardgamearena.com/gamepanel?game=siam
- boardgamearena.com/gamepanel?game=paperworld
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mythicals example : I see "Mythicals is a tactical, risk-taking card-collecting game for two players. In this universe, each celestial creature holds the mastery of an element: water, air, earth, or fire. Study these creatures before the sun rises and learn all their secrets because the player with the greatest mastery of the elements at the end of the game wins!" instead of "Mythicals est un jeu de collection de cartes tactique et de prise de risque pour deux joueurs. Dans cet univers, chaque créature céleste maîtrise un élément : l'eau, l'air, la terre ou le feu. Étudiez ces créatures avant que le soleil ne se lève et apprenez tous leurs secrets, car le joueur qui maîtrise le mieux les éléments à la fin de la partie gagne !"
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v132
Ιστορικό αναφορών
Πρόσθεσε κάτι σε αυτήν την αναφορά
- Άλλο ID τραπεζιού/ ID κίνησης
- Το F5 έλυσε το πρόβλημα;
- Το πρόβλημα εμφανιζόταν αρκετές φορες;Παντού ; Τυχαία;
- Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
