#169206: "[ENG→KOR] Translation Missing or Not Applied – Leader UI & Color Labels"
Με τι σχετίζεται αύτη η αναφορά;
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Ελέγξτε αν υπάρχει ήδη αναφορά για το ίδιο θέμα
Εάν ναι, παρακαλούμε ΨΗΦΙΣΤΕ για αυτήν την αναφορά. Στις εκθέσεις με τις περισσότερες ψήφους δίνεται προτεραιότητα!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Λεπτομερής περιγραφή
-
• Παρακαλούμε κάντε αντιγραφή/επικόλληση του μηνύματος που βλέπετε στην οθόνη σας, αν υπάρχει.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• Παρακαλώ εξηγήστε τι θέλατε να κάνατε, τι κάνατε και τι συνέβη
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Τι εμφανιζόταν στην οθόνη όταν σταμάτησε (Κενή οθόνη; Μέρος του περιβάλλοντος του παιχνιδιού; Μήνυμα σφάλματος;)
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Ποιο μέρος των κανόνων δεν έγινε σεβαστό από την μετατροπή του παιχνιδιού για την BGA
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• Είναι η παραβίαση των κανόνων ορατή στην αναπαραγωγή του παιχνιδιού; Αν ναι, σε ποια κίνηση;
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Ποια ήταν η δράση του παιχνιδιού που ήθελες να κάνεις;
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• Τι προσπαθείτε να κάνετε για να ενεργοποιείσετε αυτήν την ενέργεια του παιχνιδιου;
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" -
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να το κάνετε αυτό (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Σε ποια φάση του παιχνιδιού προέκυψε το πρόβλημα (ποιά ήταν η τρέχουσα οδηγία στο παιχνίδι);
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να κάνετε κάποια ενέργεια στο παιχνίδι (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Παρακαλούμε περιγράψτε το πρόβλημα απεικόνισης που έχετε. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names -
• είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
The above UI phrases and card names do not appear in the Translation Center at all.
The following words do appear in the Translation Center and have been translated more than 24 hours ago, but the translations are still not applied in-game:
"black"
"orange"
"colorless"
"white" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
"Your leaders:"
"Requirement:"
"Effect:"
Leader card names
Development card names • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Google Chrome v136
Ιστορικό αναφορών
Πρόσθεσε κάτι σε αυτήν την αναφορά
- Άλλο ID τραπεζιού/ ID κίνησης
- Το F5 έλυσε το πρόβλημα;
- Το πρόβλημα εμφανιζόταν αρκετές φορες;Παντού ; Τυχαία;
- Αν έχεις απόσπασμα οθόνης από αυτό το σφάλμα (είναι καλή αυτή η πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις το Imgur.com για να το ανεβάσεις και να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση του συνδέσμου εδώ.
