#54696: "Errors in russian translation of the game."
Με τι σχετίζεται αύτη η αναφορά;
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Τι συνέβη; Επιλέξτε από τα παρακάτω
Ελέγξτε αν υπάρχει ήδη αναφορά για το ίδιο θέμα
Εάν ναι, παρακαλούμε ΨΗΦΙΣΤΕ για αυτήν την αναφορά. Στις εκθέσεις με τις περισσότερες ψήφους δίνεται προτεραιότητα!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Λεπτομερής περιγραφή
-
• Παρακαλούμε κάντε αντιγραφή/επικόλληση του μηνύματος που βλέπετε στην οθόνη σας, αν υπάρχει.
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" -
• Παρακαλώ εξηγήστε τι θέλατε να κάνατε, τι κάνατε και τι συνέβη
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις ένα screenshot αυτού του bug (καλή πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις μια υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων της επιλογής σου (για παράδειγμα snipboard.io) για να το ανεβάσεις και να αντιγράψεις/επικολλήσεις τον σύνδεσμο εδώ. είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Τι εμφανιζόταν στην οθόνη όταν σταμάτησε (Κενή οθόνη; Μέρος του περιβάλλοντος του παιχνιδιού; Μήνυμα σφάλματος;)
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Ποιο μέρος των κανόνων δεν έγινε σεβαστό από την μετατροπή του παιχνιδιού για την BGA
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" -
• Είναι η παραβίαση των κανόνων ορατή στην αναπαραγωγή του παιχνιδιού; Αν ναι, σε ποια κίνηση;
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Ποια ήταν η δράση του παιχνιδιού που ήθελες να κάνεις;
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" -
• Τι προσπαθείτε να κάνετε για να ενεργοποιείσετε αυτήν την ενέργεια του παιχνιδιου;
-
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να το κάνετε αυτό (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Σε ποια φάση του παιχνιδιού προέκυψε το πρόβλημα (ποιά ήταν η τρέχουσα οδηγία στο παιχνίδι);
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" -
• Τι συνέβη όταν προσπαθήσατε να κάνετε κάποια ενέργεια στο παιχνίδι (μνμ σφάλματος, μνμ στην μπάρα κατάστασης, ...);
• Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Παρακαλούμε περιγράψτε το πρόβλημα απεικόνισης που έχετε. Αν έχεις ένα screenshot αυτού του bug (καλή πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις μια υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων της επιλογής σου (για παράδειγμα snipboard.io) για να το ανεβάσεις και να αντιγράψεις/επικολλήσεις τον σύνδεσμο εδώ.
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Παρακαλώ κάνε αντιγραφή/επικόλληση του κειμένου που απεικονίζεται στα αγγλικά αντί για αυτό που είναι στη γλώσσα σου.. Αν έχεις ένα screenshot αυτού του bug (καλή πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις μια υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων της επιλογής σου (για παράδειγμα snipboard.io) για να το ανεβάσεις και να αντιγράψεις/επικολλήσεις τον σύνδεσμο εδώ. είναι αυτό το κείμενο διαθέσιμο στο σύστημα μετάφρασης; Αν ναι, έχει μεταφραστεί για παραπάνω από 24 ώρες;
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
-
• Παρακάλώ εξηγήστε την πρότασή σας με ακρίβεια και περιεκτικότητα, ώστε να είναι όσο το δυνατόν πιο εύκολο να γίνει αντιληπτό τι εννοείτε.
"Взять" - must be "Ничья".
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки" • Ποιο είναι το πρόγραμμα περιήγησής σου;
Mozilla v5
Ιστορικό αναφορών
"Победить" - must be "Победа".
"Проиграть" - must be "Поражение".
"_Player_ должен сыграть карту" - we see this message always - and then a player must NOT play a card, we see it, too.
"Пропаганда" has wrong descryption: "Выберите карту, которую хотите положить в левую, правую или центральную стопку" - it must be "Выберите карту, которую хотите взять из левой, правой или центральной стопки"
You can correct this directly from this url : boardgamearena.com/translation?module_id=1520&source_locale=en_US&dest_locale=ru_RU
This suggesion is rejected since nothing will be done on the game module itself
Πρόσθεσε κάτι σε αυτήν την αναφορά
- Άλλο ID τραπεζιού/ ID κίνησης
- Το F5 έλυσε το πρόβλημα;
- Το πρόβλημα εμφανιζόταν αρκετές φορες;Παντού ; Τυχαία;
- Αν έχεις ένα screenshot αυτού του bug (καλή πρακτική), μπορείς να χρησιμοποιήσεις μια υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων της επιλογής σου (για παράδειγμα snipboard.io) για να το ανεβάσεις και να αντιγράψεις/επικολλήσεις τον σύνδεσμο εδώ.
